1108. This week, we talk to Heddwen Newton about some of the unique and untranslatable words she's discovered while translating. She shares her thoughts on why the translation profession is being hit hard by AI and the kind of work that is likely to be lost. We also hear her book recommendations, including a novel and a nonfiction book about the history of the Oxford English Dictionary.
This episode was originally a bonus episode released in March for people who support the show, the Grammarpaloozians. If you'd like to support the show, and get ad-free podcasts and bonuses right away, visit quickanddirtytips.com/bonus for more information.
🔗 Heddwen's English in Progress newsletter.
🔗 Heddwen's Dutch Translation site.
🔗 Share your familect recording in a WhatsApp chat.
🔗 Watch my LinkedIn Learning writing courses.
🔗 Subscribe to the newsletter.
🔗 Take our advertising survey.
🔗 Get the edited transcript.
🔗 Get Grammar Girl books.
🔗 Join Grammarpalooza. Get ad-free and bonus episodes at Apple Podcasts or Subtext. Learn more about the difference.
| HOST: Mignon Fogarty
| VOICEMAIL: 833-214-GIRL (833-214-4475).
| Grammar Girl is part of the Quick and Dirty Tips podcast network.
| Theme music by Catherine Rannus.
| Grammar Girl Social Media: YouTube. TikTok. Facebook.Threads. Instagram. LinkedIn. Mastodon. Bluesky.
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More