Charts
Ctrl K
Open Advanced
New
Log In
Charts
Episode from the podcast
Ode, An by Táhirih (1814 - 1852) and Edward Granville Browne (1862 - 1926)
Version 7
Released Thursday, 30th May 2024
Good episode? Give it some love!
Version 7
Version 7
Thursday, 30th May 2024
Good episode? Give it some love!
Play
Rate Episode
Listened
List
Bookmark
About
Insights
Reviews
Credits
Lists
Transcript
Play
Rate
Listened
List
Bookmark
Get this podcast via API
From The Podcast
LibriVox volunteers bring you 13 recordings of An Ode by Táhirih (Fátimih Baraghání) (1814/1817 – 1852), Translated by Edward Granville Browne (1862 – 1926). This was the Fortnightly Poetry project for February 7th, 2010.Fátimih Baraghání (1814/1817 – 1852), also known by the titles of Táhirih (Arabic for “The Pure One”) and Qurratu’l-‘Ayn (Arabic for “Consolation of the Eyes”) was an influential Iranian poet and Bábí heroine from the town of Qazvín. Her legacy is important to Bahá’ís, as well as supporters of women’s rights in Iran. In 1844, she became the seventeenth disciple or “Letter of the Living” of the Báb (1819-1850). As the only woman in this initial group of disciples, she is often compared to Mary Magdalene. From June-July 1848, she attended the Conference of Badasht where she appeared without a veil in public (a shocking statement of women’s rights) and declared that a new religious dispensation had been inaugurated. Coincidentally, shortly after this, the Seneca Falls Convention (an important women’s rights convention) was held in New York on the 19th-20th of July, 1848. She was executed in Tehran in 1852. Before her death, she said that although she would be killed, they could not stop the emancipation of women. Edward Granville Browne described her thus: “The appearance of such a woman as Qurratu’l-‘Ayn is in any country and any age a rare phenomenon, but in such a country as Persia it is a prodigy—nay, almost a miracle. Alike in virtue of her marvellous beauty, her rare intellectual gifts, her fervid eloquence her fearless devotion, and her glorious martyrdom, she stands forth incomparable and immortal amidst her countrywomen.” This poem is a ghazal composed in the Kámil metre. A ghazal may be understood as a poetic expression of both the pain of loss or separation and the beauty of love in spite of that pain. Browne notes that this poem appears to be addressed to the Báb. Browne made a versified translation of the poem, which first appeared in the J.R.A.S. in 1899. (Summary by Nicholas James Bridgewater)
Join Podchaser to...
Rate
podcasts and episodes
Follow
podcasts and creators
Create
podcast and episode lists
& much more
Create an Account
Official Episode Page
librivox.org
Download Audio File
https://www.archive.org/download/an_ode_0102_librivox/ode_baraghani_lll_64kb.mp3
Claim This Podcast
Do you host or manage this podcast?
Claim and edit this page to your liking.
,
Podcasts
Best Podcasts
New Podcasts
Podcast Charts
Best Episodes
Add a Podcast
Claim a Podcast
Podchaser 25
Features
Podcast Credits
Podcast Networks
Podcast Lists
Podcast Monitoring
Podcast Sponsors
Podcast Contacts
Community
Solutions
Podchaser Pro
Podchaser API
Podchaser Alerts
Podcharts
Podrover Reviews
Account
Register
Log In
Find Friends
Company
Our Company
Integrations
Careers
Our Values
Resources
Help Center
Newsletter
Blog
API
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery.
Learn More
Download the App
Upgrade to Pro
© 2025 Podchaser, Inc.
Privacy Policy
Terms of Service
Contact Us
Cookie Settings