Tony Rosado en México. Parte III

Tony Rosado en México. Parte III

Released Saturday, 23rd August 2014
Good episode? Give it some love!
Tony Rosado en México. Parte III

Tony Rosado en México. Parte III

Tony Rosado en México. Parte III

Tony Rosado en México. Parte III

Saturday, 23rd August 2014
Good episode? Give it some love!
Rate Episode
List
En esta tercera parte de las opiniones de Tony Rosado para quien quiera escucharlo aquí en Terp-wise. En este episodio habla de:1. ¿Tarifas u honorarios?2. La experiencia, ¿determina los honorarios del intérprete?3. Lo no recomendable para los nuevos intérpretes y los tatuajes irreversibles4. ¿Por qué pertenecer a una asociación profesional de intérpretes?5. ¿Pueden los intérpretes expertos aprender de los jóvenes?6. La razón por la que Tony escribió su libro, y sigue escribiendo su blog incansablementeApagando el micrófono virtual, hasta la próximaContacto@terp_wiseterpwise@gmail.com
Show More
Rate
List

From The Podcast

Soy Verónica Gutiérrez, una intérprete / traductora que ha buscado voz propia y difusión de la profesión. Este podcast inició después de complementar mi formación ante el micrófono estudiando locución y edición de audio en 2012. Eran otros tiempos indudablemente, otra tecnología y otra forma de hacer podcasts, pero magnífico momento para innovar y ser muy probablemente el primer podcast sobre este oficio y profesión en México. Este podcast, llamó rápidamente la atención de la comunidad mundial pues no había otro en español para ese momento. Abrí la brecha y vencí la actitud reservada y de bajo perfil ante mis colegas que al fin de cuentas, también son mi competencia. Terp_wise me abrió las puertas para conocer y contactar a los protagonistas, sus mundos, sus talentos y sus ideas. El proyecto continuó con formato de video corto en YouTube y también en Instagram, pero algo me dice que debería volver al formato de audio con su magia y su practicidad.Por el Gusto de Comunicar, Éste es el Negocio de la Comprensión.YouTube https://youtu.be/VEQNL9Wk-_oInstagramhttps://www.instagram.com/traduccionestranslation/Contactotwitter @Terp_wise / @radio_netasterpwise@gmail.com / buba93@yahoo.comContrataciones/Comentarios / Contribuciones Whatsapp 5554529330interpretación simultánea Español InglésInterpretación consecutiva AcompañamientoTraducción escritaMediación culturalLocución + CantoPodcasting / edición y producción artesanal de audios y videos sin complicaciones.

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more
Do you host or manage this podcast?
Claim and edit this page to your liking.
,